Enviado por María (Contacto, Página)
Fecha: 14 de Mayo, 2007, 16:51
Tú sí que emocionas, Maribubela. Me acabo de limpiar una lágrima con disimulo, que lo sepas.
~~~
Enviado por PiliB (Contacto, Página)
Fecha: 14 de Mayo, 2007, 16:57
¡Uf! (Y no puedo decir más)
~~~
Enviado por Bubela (Contacto, Página)
Fecha: 14 de Mayo, 2007, 16:59
¡Qué pena no estar ahí escondida detrás de un... diccionario, para verlo!
~~~
Enviado por Javincho (
Contacto, Página)
Fecha: 14 de Mayo, 2007, 18:35
¡Animaliiiiiitas!
~~~
Enviado por Elsinora (Contacto, Página)
Fecha: 14 de Mayo, 2007, 18:36
Lástima que terminó/ el festival de hoy/ pronto volveremos con/ más diversiones, Porky, Porky, nuestro rey.
Hay una teoría física sobre cómo se sincronizan los ritmos de los aplausos. A ver si tengo tiempo y puedo buscar el artículo. Salió en una bonita revista digital ya extinta, llamada El nido del escorpión. En su momento no entendí mucho el proceso, pero a lo mejor ahora que sé inglés... ;-)))
Pues echaremos de menos la sección, querida Bubela. A ver si empiezas pronto la de las palabras destronadas (yo te puedo ayudar con algunas en castellano).
~~~
Enviado por Xarfita (
Contacto, Página)
Fecha: 14 de Mayo, 2007, 20:27
A mí en gallego hay una palabra que me gusta mucho que es "falcatruada" y su derivada, "falcatrueiro". También me gustan "fedello", "miñaxoia", "fervellasverzas", "bulebule" y sobre todo me encanta "esparrarse" (caerse o pegarse una leche). Bueno, en gallego me gustan muchísmas palabras. Esta última no es normativa, pero en Ribeira se usa un montón.
~~~
Enviado por PiliB (
Contacto, Página)
Fecha: 14 de Mayo, 2007, 20:56
Falcatruada se llama la empresa de mi sobrina cantamañanas
~~~
Enviado por Javincho (
Contacto, Página)
Fecha: 14 de Mayo, 2007, 21:07
La palabra que más me gusta en gallego es "valeira". Sobre todo cuando voy a visitar a mi tío (sí, ahí, en Vila de Cruces) y durante la comida dice: a xarra de viño está valeira. Y la vuelve a llenar.
¿De verdad que se acabó La Barraca.
Esta sobrina cantamañanas (¿Por qué cantamañanas?), es la sobrina cantante?
~~~
Enviado por Bubela (
Contacto, Página)
Fecha: 14 de Mayo, 2007, 21:12
Voy tomando nota, señoras. A la espera de más destronadas, muy-expresivas, inventadas-muy-expresivas, etc. Cuántas veces habré dicho (oyendo a mi madre muchas veces) "ésta la apunto; bueno, la apunto luego, que no se me olvida". Y se me olvidó, naturalmente. Se me olvidó incluso lo de que dije de que hablaría aquí de las destronadas. ¿Lo hice? Pues si lo dije fue una bravuconada, porque acabo de empezar a anotar, así que es imposible, al menos de forma organizada... Pero podemos todos, según se nos vayan "apareciendo". Venga, ¡más madera! ¡¡Todos!!
~~~
Enviado por PiliB (
Contacto, Página)
Fecha: 14 de Mayo, 2007, 21:22
Si, es la cantante. A mí me gusta mucho una que mi madre decía: ruliña
~~~
Enviado por Bubela (
Contacto, Página)
Fecha: 14 de Mayo, 2007, 21:29
Esta palabra tuya, Javi, me trae un recuerdo (mira, ya casi empezó la nueva sección comunitaria). Por la aldea venía una camionetilla (un 4L, ¿os acordáis?) vendiendo pescado. Hacía una ruta variable, y a veces mi aldea era la última del recorrido. En este caso el pescadero traía o dos sardinas, o, si el día se le había dado mal, un montón de pescado que te dejaba baratísimo puesto que eras final de ruta. Así que cuando la camionetilla piii piii pitaba tarde, mi bisabuela miraba la hora y decía, mientras nos acercábamos a elegir: " o derradeiro, ou moi cheo, ou moi baldeiro". En mi zona se dice así, baldeiro. En otras baleiro. Creo que es con b. María que diga.
~~~
Enviado por Xarfita (
Contacto, Página)
Fecha: 14 de Mayo, 2007, 22:54
Pues sí, "baleiro" y "baldeiro". A mí, hablando de "xerras baldeiras", me viene a la cabeza una palabra que yo uso mucho "recuncar".
~~~
Realiza un comentario
Regresar al artículo |
Inicio